diumenge, 22 de gener de 2017

Surto a Burda /Me in Burda

Sabeu què?
La caçadora Prince Charming ha sortit publicada al Burda de febrer de 2017.

You know what?
Prince Charming's bomber jacket has been featured in the February 2017 issue of Burda Spain.



No és pas el primer cop que surto a Burda, de fet, ja en van quatre.

It is not the first time I have been featured in Burda Style, actually, it is the fourth.


En el Burda de febrer de 2016  / In  february 2016 Burda

En el Burda de setembre de 2014  / In  september 2014  Burda

 I en el  de desembre de 2013 / And in  the december 2013 issue


Sembla que quan cuso pels altres tinc més números per sortir. En prendré nota! ;)
Moltes gràcies per les vostres visites i  comentaris, bona costura i fins aviat

Looks like when I sew  for others I have a greater chance to be published. Good to know! ;)
Thank you very much for your visits and comments, happy sewing and see you soon!


dimarts, 17 de gener de 2017

Simetria / Symmetry

Hola a tothom
Us ha passat que una entrada en un  bloc us ha canviat per sempre la visió de la costura o la roba?
A mi em va passar amb  aquesta

Des que la vaig llegir, els quadres que no casen em fan molt mal d'ulls. 
I per posar-me un repte, l'hivern següent  vaig fer-me uns pantalons de franela de quadres, seguint , és clar, el tutorial de la inglesita.



Hello, everyone.
Has it happened to you that a post you have read in a blog has changed forever your vision of sewing garments?
It happened to me with  this post

From the moment I read it, I started to notice mismatched prints in many garments.
And, as a challenge, the following winter I sewed a pair of flannel plaid pants, following la inglesita's tutorial, of course.



És el model 112B  del Burda de març de 2012.
It is Burda 112 B from the march 2012 issue.



M'agrada com es posen, són ajustats de dalt i molt amples de baix.
Per marcar la ratlla de davant hi vaig fer un repunt amb un petit plec, vaig treure la idea d'un altre pantaló de  Burda.

I like the way they fit, they are fitted in the hips and wide at the lower end.
To mark the vertical line, I stitched a narrow pleat, as I had seen in another Burda pattern.


Amb els quadres fer costures verticals es fa molt fàcil. 
It is really easy to sew vertical seams following the squares. 



Ja veieu que de moment tot el que us ensenyo és de Burda, també he cosit amb altres revistes, però Burda guanya de tros...


Moltes gràcies pels vostres comentaris, bona costura i fins aviat!



As you can see I have only posted Burda pattern garments so far, I have sewn with other patterns, but Burda is the most used. 

Thank you very much for your comments, happy sewing and see you soon!


diumenge, 8 de gener de 2017

Prince Charming

Just mentre feia aquesta jaqueta estava llegint  "El retrat de Dorian Gray", d'Oscar Wilde.
En el capítol IV, Sibyl Vane diu: "Més aviat sembles un príncep. Et diré el Príncep Encantador." 

On those days when sewing this jacket, I was reading "The picture of Dorian Gray", by Oscar Wilde.
On the 4rth chapter, Sibyl Vane said:  "You look more like a prince. I must call you Prince Charming".    




De fet, no sé perquè Burda anomena aquest patró Prince Charming, no m'imagino que els prínceps del segle XIX portessin jaquetes bombers. 

És la jaqueta 134 del Burda de setembre de 2014.


Well, I really don't know why Burda calls this garment Prince Charming, as this bomber jacket definitely does not look like a 19th century garment.

It is the bomber jacket number 134 from Burda, september 2014.



Ha estat la primera peça de roba que li he cosit al sr. J., un projecte llarg però del qual n'hem quedat molt contents.
Com que no sabia com funcionarien les talles de Burda per home, fins i tot vaig fer una jaqueta de prova, la talla estava bé. 
La roba del cos és softshell, la de les mànigues polipell, i roba de puny a coll, punys i cintura. Les mànigues van folrades amb folre de punt.

It has been the first garment I sewed for Mr. J., and a long project, but one that turned out very well. 
As I did not know how Burda patterns for men would behave, I even made a muslin, the sizing was fine. 
The bodice fabric is sofshell, the sleeves are faux leather, and collar, cuffs and waistband are rib knit. The sleeves are lined with knit lining.


I aquí la jaqueta del revés per veure'n els detalls; 
el folre de les mànigues va cosit amagant la costura
el coll va rematat amb cinta al biaix.

Here you have the jacket inside out to appreciate the construction details;
the sleeves' lining hides the seam allowance
the collar is finished with bias binding













Hora de  per posar-me amb el primer projecte de 2017, a veure si us el puc ensenyar aviat.
Feliç costura!!

That's all for today, time to start my first project of 2017, I hope to be able to show it to you soon.
Happy sewing!!




diumenge, 1 de gener de 2017

Any nou, blog nou! / New Year, new blog!

Bon any nou 2017 a tothom i benvinguts al meu blog de costura! Aquest és el meu primer post. 

Començaré ensenyant-vos una jaqueta Chanel d'hivern que vaig estrenar la setmana passada.

És el model 107 del Burda de febrer de 2013. Està feta amb roba buclé de poliester. 

Fer-me una jaqueta Chanel era un dels meus reptes costurers pel 2016, una mica més i no hi arribo!
(Un altre dels reptes era fer-me una peça d'alguna revista Patrones, aquest també el vaig superar, ja us en parlaré un altre dia!)

Per fer-m'ho més fàcil he simplificat al màxim:  ni hi he posat cap galó al voltant,  ni l'he folrada. Sense folrar no fa nosa dessota l'abric.  La jaqueta es porta tancada amb automàtics. 

El patró amb costures princesa fa que es posi molt bé, El més complicat ha estat cosir amb aquesta roba que s'esfilagarssava moltíssim.  Per no trobar-me que la peça tallada s'anava encongint, he remallat amb l'overlock totes les peces tan bon punt les he retirat del patró corresponent. 

Que tingueu un bon principi d'any i us espero de nou aquest 2017!!










Happy New year everyone and welcome to my sewing blog!

I will start by showing you a Chanel-esque wintery jacket which I finished last week.

It is number 107 from Burda  february 2013.The fabric is poliester buclé.

Sewing a Chanel jaquet was one of my sewing goals for 2016, I did it in the last minute!
(Another goal was finally sewing a Patrones garment, I did that too, but I will tell about it another day).

In order to make it easier I didn't sewed any ribbon around the jacket nor lined it. The unlined jacket behaves well under the coat, as if it was a cardigan. It is meant to be worn closed, with snaps. 

This pattern with its princess seams fits really well. The most difficult part of the jacket has been sewing with this fabric which frays a LOT  To avoid trouble I overlocked all the garment pieces as soon as I had removed the paper pattern from them. 

I hope you have a nice beginning of the New year and welcome back to this blog in 2017!!